分卷阅读140
书迷正在阅读:二姑姐和我不和的原因、绿帽战神赘婿之我爱的女人被烙下黑人印记、国王指令、老牛吃嫩草 老汉夺我妻(续)、妈妈装满精液的高跟鞋、五年前约过的美女成了大主播、我,妹妹,和妻子、为省钱而合租的兄妹、在异界带着奇怪状态旅行、一路凡尘 不全
表她那些虚假夸张的新闻,显然赫敏已经厌倦了她的新宠物。这使我重拾学习阿尼玛格斯的想法——在战争时,它显然相当有用。 我的变形课成绩相当好,实际上,它比魔药更好一些。我曾听说在老波特和西里斯的帮助下彼得·佩皮鲁花了一年的时间学成了阿尼玛格斯;既然毫无天赋的人都能在一年学会,那么我认为我需要的时间会更短,也许只是三个月。 但事实是我把这个想得太过简单了……阿尼玛格斯如此稀少并不是没有理由的。我毫无进展,半个月的时间过去了,我却连一丝动物形态感应都没有。这让我禁不住有些气恼地决定暂时先放一放这个计划。 大脑封闭术的学习过程也并不顺利,即使我心中认定我已经将大脑完全清空,但在斯内普教授的摄魂取念之下还是轻易地交付了自己的记忆——只有一次例外,那天浮现出来的记忆块是有关睡裙的乌龙夜晚的,而记忆里我和德拉科已经开始接吻了。 我当然完全明白接下来会发生什么,受惊过度地将斯内普教授排挤出我的大脑里。 “就是这样。”斯内普教授的表情看不出喜怒来,“保护自己想要保护的记忆。” 可是老实说……我还是无法生出保护什么的心情。的确,我不希望这段记忆被人看到,可也不会有人对别人施展摄魂取念只为了观看少年少女怎么彼此试探。 那之后我就再也没有成功过,斯内普教授简直要把全世界最尖锐的讽刺都倾泻到我头上。我真的、真的不希望他失望,可是我无法扭转潜意识里的观念。 我每天加倍用心地完成他布置的练习,但不可避免地,我仍有大量空闲时间。我想也许我可以学一个让我遇到危险时有自卫能力的魔咒。 书房里有大量咒法书,但那些咒法中规中矩。我希望学到的是能使敌人失去战斗力或者使我争取到逃跑机会的咒法,哪怕是黑魔法也无所谓。 ……提起黑魔法,我蓦然一惊。肯塞蒂弗家族也是一个黑巫师家族,它的书房不该一本黑魔法书籍都没有……这让我愈加确定了第二个书房的存在。 接下来我在各个房间里四处敲敲摸摸,试图找到什么机关或者触动什么魔法。但两天下来我仍然什么都没找到。我不得不叫出了多莉和米亚,三个一起找总比我自己一个人要快得多。 “小主人要找其他的书房?”多莉说,“书房就在地下室。” 我无言地看着恭敬鞠躬的小精灵……我竟忘记除了家族长,小精灵是知道宅子里秘密最多的生物。 139 书房 楼梯尽头的地毯被收起来了。一阵像是从地底深处传来的轧轧声之后,地毯下方的石板移开了,露出了一个黑洞洞的入口和一段延伸到地底的楼梯。 我迟疑地顺着楼梯,慢慢走下去。以巨大石块垒砌的青黑色墙壁上,玻璃罩的壁灯随着我的脚步声一盏盏亮了起来。 布莱兹的电力改造工程并没有涉及这里,跳跃的烛火发出黯淡昏黄的光,不稳定地照亮了楼梯尽头的厅堂。 厅堂里的空气并不像地下室通常会有的那样沉闷,当我站定的时候,甚至能感觉到空气中有微微的风在流动,显然这里的通风设置运行仍旧良好。 沿着厅堂的三面墙壁摆满了许许多多精美的置物架,其中一些上面摆放着盛在水晶瓶里的药水和其他看起来十分古怪的东西,但有更多的置物架空荡荡的;另一面墙壁上有一道沉重而巨大的铁门,上面布满了浮雕的花纹。 几乎在我的手碰触到铁门的同一时间,那道看起来沉重不堪的铁门就无声地弹开了。 里面是一个巨大的藏书室,非常干净,显然即使它深埋在地下,小精灵们也没有忘记仔细地清洁它。地面上铺着厚实柔软的杏灰色长毛地毯,走在上面一点声音也发不出来。直达天花板的大书架将三面墙壁遮得严严实实,一架长长的木头梯子倚在书架旁边。 另一面墙壁只在两头摆放了书架,中间则拉着厚重的帷幔,帷幔前摆着一张桌子,桌子后是看起来非常舒适的旧软椅。 我向桌子走过去,发现那上面摆着几个笔记本。一个本子还打开着,就像主人刚刚离开;但纸页已经泛黄了,墨迹也失去了原本的光泽。 我随手拿起它们翻了翻,又稍稍将帷幔拉开了些。 让我惊愕的是,帷幔后面立刻透出一丝阳光。 我疑窦重重地探头看过去,发现帷幔后面是一扇窗户,透过窗户甚至还能看到草地和小树林!就像这个房间并不在地下室,而是真的在楼上的某个阳光充足的地方。根据窗户到地面的高度我甚至能推断出窗户的大体位置……但是梅林作证,过去的半个月里我从来没发现宅子的外面竟然多出了一个窗户! 这显然正是魔法的奇妙作用;我一边感慨着,一边用力拉开帷幔。 砰地一声米亚突然出现在我眼前,它尖叫着与我方向相反地拉住帷幔,力气大得简直不像个小精灵。 “不能拉开帷幔!”它气喘吁吁并且涕泪交加地尖叫,“米亚不能让小主人拉开帷幔!多莉说过地下室的藏书有好几本是感光的,不做防护拉开帷幔会有危险!” 我莫名其妙地望望它。它看起来显然是深深痛恨自己的忤逆,正在痛哭流涕地在帷幔上撞着自己的脑袋。鉴于帷幔相当厚实致密,一时半会它根本撞不疼,所以我暂且放任它不管,又扭头仔细看了看书架。 书架上有许多书本,它们并不像一般图书那样书脊朝外密密麻麻地排列在一起,而是封面向外,并且两本书之间谨慎地保持了一定的距离。因此尽管藏书室够大,书架也足够多,但书本的数量甚至还不如楼上小书房一架书多。 但我绝对没有对书籍数量有所不满。在霍格沃茨的图书馆里,只有禁书区的一部分图书才会这样摆放。这种排列方法表明:它们都是一些附带有魔法效果——可以肯定的是,那绝对不只是文字自动排列或者图片自由活动,诸如此类的魔法效果——的书本,因此不得不小心地避免两本书过于靠近,以免魔法互相影响。 我顿时明白了米亚的意思。显然这里有几本书籍对光线非常敏感,贸然拉开帷幔的后果—— 我打了个寒颤,转头用最柔和的表情看着米亚:“停下——米亚,你做得很对。你让我避免了危险。”顿了顿,我又补充说,“当你发现我的举动会带来危险的话,你当然可以随时阻止它。” 米亚停止了撞头的举动,晕晕乎乎地睁着它淡蓝的大眼睛看着我,拖着一道闪亮的鼻涕。 “小主人说米亚做得对!小主人说米亚可以阻止她!”它感动看着我,用力地、长久地吸溜了一下鼻子,“小主人