分卷阅读99
书迷正在阅读:二姑姐和我不和的原因、绿帽战神赘婿之我爱的女人被烙下黑人印记、国王指令、老牛吃嫩草 老汉夺我妻(续)、妈妈装满精液的高跟鞋、五年前约过的美女成了大主播、我,妹妹,和妻子、为省钱而合租的兄妹、在异界带着奇怪状态旅行、一路凡尘 不全
“霍格沃茨的勇士,”邓布利多大声说道,“是塞德里克·迪戈里!” 我茫然地转头看着礼堂,看见一个长得很好看的男生从赫夫帕夫的桌子旁站了起来,脸上灿烂地微笑着。赫夫帕夫的小獾们尖叫着跳上跳下,看起来激动得要发狂了。 “哦!”德拉科厌恶地说:“为什么会是一个赫夫帕夫!” “每个学院都有优秀的学生,德拉科。” 德拉科耸耸肩说:“好吧,至少这比波特是勇士强一些。” 邓布利多愉快地大声说道,“很好!现在三位勇士都选出来了……” 但是火焰杯里的火又变红了。一道长长的火舌突然蹿到半空,上面又托出一张羊皮纸。 邓布利多仿佛是下意识地抓住那张羊皮纸,然后瞪着那上面的名字。 每个人都知道这不是正常情况,每个人都在盯着邓布利多。 邓布利多清了清嗓子,大声念了出来:“哈利·波特。” “什么!”德拉科厌恶又愤怒地说。 所有学生都向哈利看了过去,一阵嗡嗡的窃窃私语。 哈利·波特看起来似乎相当茫然,他慢慢顺着桌子之间的通道向那个房间走去。所有教授、评委们都在看着他,卢平的棕色眼睛里充满了担忧,斯内普教授眉心间的皱纹深深地皱起。西里斯震惊地站了起来,灰眼睛里燃烧着怒火。 “那么——”邓布利多看起来似乎不知道该说什么,“——勇士选拔就此结束,大家晚安。” 学生们站起来向大门走去,我回头看了看,注意到没有一个教授离开。 “哈利·波特!”回到休息室后,德拉科怒气冲冲地重重坐上沙发,“为什么他能够成为勇士?” “异常情况,”布雷斯斜倚着沙发,若有所思地说,“四位勇士!” “好吧,他用了什么方法迷惑住火焰杯?”德拉科怨忿地咬住下唇,“如果他可以,我也能够做到……我就知道我不该放弃!” “你当然能,德拉科。”帕金森甜蜜地说。 “得了德拉科,如果你不行,他更不可能成功。”我说。这是实话而不是不负责任的安慰,德拉科是在巫师家庭里出生的,从小接触魔法,而哈利是被麻瓜抚养长大。他更像一个普通的男孩,成绩甚至不如德拉科。 “那可不一定,”德拉科看上去好受了一点,“在名誉和胜利的渴望下……说不定他那巨怪般的脑袋突然进化了。” “他不需要更多的名誉了。”我揉揉眉心,每次在碰上有关哈利·波特的事情时,德拉科总是表现得过于关注和幼稚,“还有任何一个十几岁的少年,比‘活下来的男孩’更加出名吗?只要他参加了比赛,人们就不允许活着的男孩失败,即使比赛很危险,即使他的对手们比他大了好几岁。他要是真的那么做,他才是疯了。” “我也认为他做不到,德拉科。没有学生能够做到使一个魔法物品混淆。”布雷斯皱了皱眉说,“那么,是谁,为什么?” “没错,看看他被宣布时脸上的表情!”我说。 德拉科看上去被说服了。 “很好,”他咕哝了一句,不舒服地动了一下,“为什么我们要在休息室里谈论波特?” “哦,我以为是你先挑起这个话题的,德拉科。”布雷斯笑吟吟地说。 格兰芬多的小狮子们简直高兴得发狂了,他们出乎意料地得到了一个属于他们学院的勇士。他们在哈利·波特出现的每一个地方为他欢呼。 但是显然哈利对此并不享受,如果他的确是过去我所观察到的和西里斯为我描述的那个讨厌被特殊对待、向往正常家庭生活的男孩,他也不该对此享受。 所以当我发现,他跟赫敏一起呆在一般来说总是比较安静的图书馆里时,我对此并不意外。 “你好,赫敏,哈利。”我拿着书本,坐到他们对面。 “恐怕并不好。”哈利干巴巴地说。 我笑了笑,同情地说:“恐怕你得尽早习惯格兰芬多的热情了。” “并不仅仅是格兰芬多的热情,”哈利讥讽地说,“还有赫夫帕夫的怨恨、拉文克劳的旁观和斯莱特林的嘲讽。为什么每个人都不相信真的不是我偷偷报名了?” “那么,”我看了看他说,“你没有报名?” “是的!是的!”哈利恼火地说,“尽管我曾经幻想过,但是我没有!” “哦,我相信你,哈利。”我说。 “很好,”哈利沉重地说,“全校学生只有两个人相信我,我真该为此感到欣慰。” “哈利。”赫敏放柔了声音说,她安慰似的把手覆盖在哈利手上。 两个? 我意外地挑挑眉,看向附近,韦斯莱并不在,而他们三个人向来同进同出。 显然哈利·波特的烦躁并不仅仅来源于被其他学生们这样对待,恐怕更多的是由于他的朋友。 “我不得不告诉你,全校学生并不是只有两个人相信你没有那样做。”我说。 哈利抬起他碧绿的眼睛,惊奇地看向我。 “嗯……还有德拉科·马尔福和布雷斯·扎比尼。”我几乎有些恶意地欣赏他皱起的五官,“他们认为你做不到。” “哦,”哈利沮丧地说,“显然斯莱特林比我的朋友更加了解我。” “韦斯莱并不相信你?”我耸耸肩,“哦……我是说,他本来不该不在这里。” 哈利的嘴唇紧紧地抿在一起。过了一会他说:“他认为我没有告诉他报名的方法。” “那可真是太愚蠢了。”我说。 “哈利,”赫敏说,“他只是以为你知道他多想报名,但你明知道怎么做却不告诉他。” “恐怕我得说,每个人都有自己的隐私和秘密,”我说,“即使是朋友也不能指望对方有义务把所有的东西都向你一览无余地敞开。” “我赞同这个观点,”赫敏说,“可你偏题了。” “好吧。”我重新转头看向哈利,“你没跟韦斯莱解释?” “我该死的解释了一万遍,可他认为我在撒谎。”哈利恼火地说。 “哦,梅林。即使韦斯莱先生能够把写有他名字的羊皮纸丢到火焰杯里……”我微笑着说,“很遗憾,恐怕他也并不会足够优秀到火焰杯愿意选他。” “西维亚!”赫敏说。 “抱歉,”我摊摊手说,“不过,坦率是美德。……那么,哈利,教授们怎