第91章
书迷正在阅读:[HP同人] 明日将至、[历史同人] 我有母后、[名柯同人] 侦探们都以为我是渣男、[名柯同人] 威士忌今天被逼疯了吗、[排球少年] 他说月色之外、[综漫] 论六眼与普通人的适配性、[综英美] 如何避免成为罗宾鸟、[HP同人] 长腿叔叔、[综漫] 肝帝辞职不干了、[西方历史同人] 法老与我
但此时的西蒙娜还未从这些怪异的蛛丝马迹中反应过来。 毕竟老巴蒂·克劳奇这些年妻离子散,如今一个人住在这儿,确实很难营造出什么温馨的家庭氛围。她只是一边走,一边在心中感到疑惑,中风患者有不能吹风这个毛病吗? 她跟着小精灵连续穿过四条走廊,都没有见到中风未愈的上司。直到被站在楼梯上一脸阴谋得逞的小巴蒂·克劳奇叫住时,她才终于意识到自己掉进了一个多么愚蠢的陷进里。 家养小精灵当时说的是“巴蒂·克劳奇”先生,但没说到底是哪一位巴蒂·克劳奇先生。而她,想当然地认为指使小精灵过来传话的就是自己的上司——老巴蒂·克劳奇。 真是阴沟里翻船。 “好极了‘克劳奇先生’,你把我骗到这干什么?” 克劳奇双手背在身后,晃晃悠悠从楼梯上走下来:“怎么能说是骗呢?你不是自愿过来的吗?开个玩笑,布尔斯特罗德,别紧张不是什么大事。我只是希望你能帮我一个小忙罢了。” 西蒙娜很清楚,这家伙开口从来不会是小忙。 “什么忙?” “留下来做客,不用很久,三强争霸赛结束你就可以离开。”克劳奇在她面前站定,满脸虚伪的假笑。 “这么简单?但我的朋友应该很快就会发现的,不是吗?” “啊,你的朋友……”这个神经病仿佛突然想起有这么回事,假装苦思冥想起来。 “你指西里斯·布莱克是吗?我想他现在应该正忙着满世界找虫尾巴留下的‘踪迹’,而‘你’也正在紧张地筹备三强争霸赛不是吗?” 他早就算好了一切。 看了眼身后紧紧盯着自己的家养小精灵,西蒙娜叹了口气:“我有别的选择吗?” 克劳奇开心地笑了:“当然没有!布尔斯特罗德,别苦着脸啦!你在小美人上做手脚我都没怪你,这回只是让你在我家做客罢了。” 是啊,是啊,他没怪她。 他只是冲着她射出了一发索命咒而已。 第49章 chapter49 克劳奇同小精灵交代完针对她的注意事项便出门了,离开的时候要走了她一束头发,但没收走魔杖。 他难道不怕自己逃走吗? “你大可以试试。”这家伙对她的疑问十分不以为然,“在这栋房子里,只有姓克劳奇的人才能施法。很显然,你不是。” 如果代价仅仅是不能在这栋房子里施法,那么西蒙娜很高兴她不是高贵的克劳奇家族的一员。 看着对方这副狂妄的嘴脸,她不禁有些好奇,当他面对克莱尔的时候,还能维持住这高傲的姿态么? 如果有这么一把刀,可以剖开人所有的伪装,露出他内心最真实的样貌,那么她一定会非常愿意将它用在克劳奇身上。她想看看在他高傲偏执的表象之下是否正如她猜测的那样,只不过是一个痛苦脆弱到无法自救的病人。 可惜,精通灵魂魔法的大师都不屑去做这种无聊的小玩意儿。 况且她如今自身难保,多想想怎么逃出去才是正理。 说来惭愧,明明是被变相绑架囚禁,但西蒙娜这几日在克劳奇家住得实在是太好了,好到她刚来时穿的衣服现在腰里都开始变得有些紧了。 都怪他家的小精灵,做出来的惠灵顿牛排该死的美味。表皮金黄酥脆,一口下去香味四溢,被酥皮和酱料包裹的牛排被腌渍得恰到好处,嚼起来肉质鲜嫩,回味无穷。她一顿能吃两大块! 这让她有些忧心。 如果未来某一天,斯克林杰带着傲罗破门而入后看到的是吃得像个肉球一样的她,他们会把她看做受害者还是帮凶呢? 想到这儿,西蒙娜悻悻地放下了手里的刀叉,摸着自己的腰,忍痛让那只叫闪闪的小精灵把餐盘端走了。 站起来走了两步,她决定去拜访一下自己卧床不起的上司。 住在这儿的第一天晚上,她就从小精灵的口中得知老巴蒂·克劳奇在二楼休养,神志清醒,但无法行动,也说不出话。这些症状一部分由于中风,另一部分则是因为小巴蒂·克劳奇下的禁锢咒。 西蒙娜每天都会去探望一下这位和她同病相怜但明显更为不幸的先生,哪怕他们以前的相处谈不上愉快。 “午安,克劳奇先生。” 老巴蒂·克劳奇听到声音瞥了她一眼,扭头继续望着窗外看风景。 秋天已经过去,窗口樟树上的枯叶要掉不掉地悬在树枝上,稀稀拉拉,在寒风中抖个不停。 西蒙娜已经习惯在这位并不捧场的观众面前唱独角戏,因此见对方不理会自己也不慌,反而非常自然地走到书柜旁挑了本《十三世纪女巫与变形术》,坐在扶手椅里翻看起来,直到日头西斜房间内的光线逐渐昏暗才合上书离去。 “真是美好的一天,明天见,克劳奇先生。” 没错,这就是她的“探望”方式。 端茶倒水什么的,自然有家养小精灵去做。让她跟上司说说话?她也觉得和他无话可说。十多年的意见不合,可不会因为身处相同境地就突然和好,那是麻瓜小说里才会出现的剧情。 两人干脆各干各的,一个发呆,一个看书,做一对各自安好的好狱友。 回房间的路上,西蒙娜遇到消失了快一个星期的小巴蒂·克劳奇。这家伙身为逃犯三天两头往外跑,完全没有被魔法部通缉的自觉。但往常三五天也就回来了,这回他出去得格外久。